Genesis 43:21

SVHet is nu geschied, als wij in de herberg gekomen waren, en wij onze zakken opendeden, zie, zo was ieders mans geld in den mond van zijn zak, ons geld in zijn gewicht; en wij hebben hetzelve wedergebracht in onze hand.
WLCוַֽיְהִ֞י כִּי־בָ֣אנוּ אֶל־הַמָּלֹ֗ון וַֽנִּפְתְּחָה֙ אֶת־אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ וְהִנֵּ֤ה כֶֽסֶף־אִישׁ֙ בְּפִ֣י אַמְתַּחְתֹּ֔ו כַּסְפֵּ֖נוּ בְּמִשְׁקָלֹ֑ו וַנָּ֥שֶׁב אֹתֹ֖ו בְּיָדֵֽנוּ׃
Trans.wayəhî kî-ḇā’nû ’el-hammālwōn wannifətəḥâ ’eṯ-’amətəḥōṯênû wəhinnēh ḵesef-’îš bəfî ’amətaḥətwō kasəpēnû bəmišəqālwō wannāšeḇ ’ōṯwō bəyāḏēnû:

Algemeen

Zie ook: Geld, Munten, Hand (lichaamsdeel), Herberg, Zak
Genesis 42:27, Genesis 42:35

Aantekeningen

Het is nu geschied, als wij in de herberg gekomen waren, en wij onze zakken opendeden, zie, zo was ieders mans geld in den mond van zijn zak, ons geld in zijn gewicht; en wij hebben hetzelve wedergebracht in onze hand.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַֽ

-

יְהִ֞י

Het is nu geschied

כִּי־

als

בָ֣אנוּ

gekomen waren

אֶל־

wij in

הַ

-

מָּל֗וֹן

de herberg

וַֽ

-

נִּפְתְּחָה֙

opendeden

אֶת־

en wij hebben hetzelve

אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ

en wij onze zakken

וְ

-

הִנֵּ֤ה

zie

כֶֽסֶף־

geld

אִישׁ֙

zo was ieders mans

בְּ

-

פִ֣י

in den mond

אַמְתַּחְתּ֔וֹ

van zijn zak

כַּסְפֵּ֖נוּ

ons geld

בְּ

-

מִשְׁקָל֑וֹ

in zijn gewicht

וַ

-

נָּ֥שֶׁב

wedergebracht

אֹת֖וֹ

-

בְּ

-

יָדֵֽנוּ

in onze hand


Het is nu geschied, als wij in de herberg gekomen waren, en wij onze zakken opendeden, zie, zo was ieders mans geld in den mond van zijn zak, ons geld in zijn gewicht; en wij hebben hetzelve wedergebracht in onze hand.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!